パリの某ビッグイベント開催企業から連絡が来た件。

先日、Instagram経由でフランスの某企業から英語メッセージが届いた。

パリで開催されるイベントのアンバサダーになりませんか?
飛行機代や宿泊代金、食事はすべて負担します
興味があれば返信ください

怪しい。。。
が、ホームページを見てみると本当に開催されるイベントだし、アンバサダーも募集している。

まあとりあえず返信してみるかー。

興味はあります。詳細を教えてください

すぐさま返信がきた。

興味を持っていただきありがとうございます!
メールにて、お名前、ニックネームをお知らせください

まあそれくらいなら教えてあげよう。

連絡ありがとうございます!
アンバサダーになるにあたり、意気込みを3〜4行で教えてください

いや、何文字×3行よ?
まあいいか。

そのイベントについて読み込み、フランスへの愛を込めて、少し時間をかけて文章を作った。
英語だし、もう日本語⇒英語⇒日本語 でおかしくないか、てGoogle翻訳先生に何度も問いかけた。

渾身の3行ができた。
スマホで見たら6行だ。

送信

ワクワク。ワクワク。

あまり間をあけずに返信が来た

素晴らしい!あなたにアンバサダーになってほしい!

キタコレ。
が、そのあとの一文が

あと、年齢を教えてください

ん?…んん??

38歳です

イベントは確かに若者向けだ。
だがしかし3行もの意気込みを聞いてきて、今更何だ。

すぐ返信がきた。(暇か)

あら残念、25歳以下が必須条件なんです。

私たちのSNSアカウントをフォローしてね!よろしく!

・・・・・

いい夢見させていただきました。
ありがとうございました。
さようなら。