日仏学院で映画を見ながらフランス語を学ぶ、の巻。
今学期は『ハートブレイカー』。
前回の記事はこちら
2132/9938″ target=”_blank” rel=”noopener noreferrer”>
ヴァネッサ、破局騒動をきっぱり否定。
いやーよかったよかった。
これで安心してお勉強出来るよ。
ではまた箇条書きですが…
・ヴァネッサ演じるジュリエット、専門は「L’œnologie」(ワイン醸造学)。
・ジュリエットとすれ違っただけのアレックス。
今回の任務を命じられるFrançoisに出会うと、ちょっと大げさに(自分は一目見ただけで女の特徴がわかるんだぜーとドヤ顔で)ジュリエットの特徴を話します。
「…elle est sportive, mais pour se donner bonne conscience」
se donner bonne conscience = éviter la culpabilité
辞書で引くと、「自分を正当化する」とか「やましさを誤摩化す」とか。
・早速帰ってジュリエットの情報収集。ジュリエットとジョナサンは欠点がない理想的なカップル…
Rien que ça? = マジでー? 的な。
Pour te dire = Par example
balance-moi ses défauts = dit-moi ses défauts
Je t’ai demandé ses tares = Je t’ai demandé ses défauts
・腹減ったマーク(アレックスの義兄)
Je crève de faim! = j’ai trop faim!
・これ何度覚えても自然に使えない
「ça n’a rien à voir」
自然に出てくるのは「c’est complètement diffelent」だな、やっぱり。
・「Et vas-y que A , B」は
「Aしたり、Bしたりー」みたいな時に使うカジュアル表現
・アレックスとマークの会話
アレックス: On est des artistes.
マーク:C’est vrai qu’on demende pas à Mozart de faire un opéra avec un accordéon, hein!
なんてことない会話かと思いきや
artiste → grands moyens
Mozart → grand orchestre
ってことで、「pas petits moyens」って言いたいらしいです。
つまりは「やり方は山ほどあるさ」的な。
ひょえー
・借金もあるし、仕方なくこのミッションを引き受けるアレックス。
ミッションのお代金として、フランソワに5万ユーロを要求します。
フランソワ: Tu es gourmand !
直訳すると「食いしん坊だねー」ですが。ここでは「Tu es gourmet」は使えません。
なぜならgourmetは質、gourmandは量。
Tu es gourmand = Tu demandes trop
ってことですって。
・アレックスはボディガードに扮してジュリエットに近づきます。
ボディガード = garde du corps(そのまんま)
ジュリエットの隣室に部屋を借りるアレックス。
アレックスの挨拶もろくに聞かず、ジュリエットはドアを閉めます。
この表現が
Elle lui ferme la porte au nez
「au nez」が出てこなかったなー
では今日のおさらいはここまでー
誰得ノリコ近況
(気まぐれ更新)
オザケンチケット、当選したよ
よく分からんけど(笑)勉強になる~。
映画の授業おもしろそうだよね。その域に到達するには一生かかってもり~む~。
さて、宿題しなきゃ~。
破局報道なんて信じていませんでしたが、ヤフーのニュースになった時は
ちょっとざわざわしてしまいました{汗}否定してくれてよかったー。
ノリコ様、すごくレベルの高いお勉強をなさっているのですね!
2月末にフランス一人旅に行くので触ってはみたのですが、
フランス語は本当に難しいですね。
指さし会話帳に頼りきりになりそうです…
かずさん
うん…なんのこっちゃ、な、よくわからん記事だね。
完全に自分の復習用なんで、許してちょ!
映画の授業、レベルが上の方になってるけど、全然そんなことないよー。
ニュースとかの授業より数倍かんたんな気がするー。
宿題もないし、ね!
erie様
そうですよね、ヴァネッサのあのキッパリとした否定、かっこよかったです!
私自身は全然レベルは高くないんですけど、
フランス映画が好きなのでこの授業はやめられませんー。
何年習っていても、やっぱりフラ語は難しい!
(と、その前に正しい日本語を使うよう心がけなくては{涙})
指さし会話帳、便利ですよね~。特に食べ物の名前を覚えるのに重宝しました!